newitalianbooks, il portale istituzionale che promuove l’editoria, la lingua e la cultura italiana nel mondo, si rifà il look: propone una nuova veste grafica, che migliora la leggibilità e facilita la navigazione degli utenti, e si dota di una nuova funzionalità, ovvero un prezioso strumento di ricerca multicriterio. Ciò rende possibile effettuare, nell’ambito della banca dati del portale, indagini incrociate – per autore, editore, titolo, genere, sottogenere, ISBN o altro – grazie all’integrazione di funzionalità del catalogo Alice di IE-Informazioni Editoriali.
Nata nel giugno del 2020 come piattaforma digitale di scambio e di confronto fra professionisti del settore, è finalizzata a promuovere la vendita di diritti di opere italiane nel mondo. L’obiettivo è proprio quello di contribuire al processo di internazionalizzazione dell’editoria italiana e di «valorizzare tutte le possibili sinergie tra le molteplici componenti di settore e le opportunità offerte dalle istituzioni italiane all’estero», come ha raccontato il curatore Paolo Grossi.
Trilingue – italiano, inglese e francese –, newitalianbooks è uno strumento a disposizione di tutti gli editori italiani per presentare la propria produzione libraria a un pubblico internazionale e conta oggi sull’adesione di oltre 260 case editrici. Grande vetrina di visibilità per il libro italiano, offre informazioni complete e aggiornate sulle più recenti novità editoriali nazionali attraverso una serie di schede di lettura fornite direttamente dagli editori, corredate da un testo campione, in originale e in traduzione, un profilo biografico dell’autore e i dati di contatti dei responsabili dei diritti.
Ma non solo: comprende anche informazioni sui premi e sui contributi alla traduzione, banche dati di case editrici, agenti e traduttori, un’agenda di fiere, festival e dei principali eventi di promozione del libro italiano all’estero alimentata, in particolare, dai contributi delle Rappresentanze italiane all’estero come Ambasciate, Consolati e Istituto Italiani di Cultura. Grazie alla ricchezza del corredo informativo, vuole porsi come punto di riferimento per tutti coloro che operano nella filiera del libro, in Italia e all’estero.
In più, il sito propone anche contenuti extra nella sezione «Approfondimenti», in cui troviamo una serie di «Inchieste» dal mondo del libro, con interventi dedicati al lavoro di alcune case editrici estere su libri italiani, e di «Interviste» a operatori, italiani e stranieri, della filiera del libro. Un’altra sottosezione, dal titolo «In altre parole», racchiude una raccolta di schede dedicate agli autori italiani in traduzione, dai classici ai contemporanei, con lo scopo di creare una banca dati che unisca le indicazioni sulla vendita dei diritti di autori italiani all’estero e sulle traduzioni delle opere italiane nelle varie lingue. Lo scopo è quello di porsi come possibile piattaforma per uno studio della diffusione degli autori italiani nel mondo.
Il progetto è promosso da Treccani con il sostegno del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, il Centro per il Libro e la Lettura (Ministero della Cultura) e la Fondazione per l’Arte e la Cultura Lauro Chiazzese, in collaborazione con l’Associazione Italiana Editori.